The Lord's Prayer may be the best known prayer in Christianity, however, Pope Francis believes that many faithful have been reciting the wrong words.
Prayer – also known as the "Our Father" – asks God to "not lead us to temptation."
However, the pontiff has told the Italian speakers that the current version implies that God "induces temptation".  Instead, the religious leader said that the Roman Catholic Church should adopt a better translation that better reflects the meaning of prayer.
He stressed that the Catholic Church in France has already adopted the phrase "do not let us fall into temptation" and has proposed that something similar apply to the church in general.
Prayer is memorized from childhood by hundreds of millions of Catholics.
The 80-year-old man said in a television interview: "It is not a good translation because it speaks of a God who induces temptation"
"The French have modified the sentence for & # 39; do not let me fall int temptation ", because it is I who falls, not the Lord who tempts me to see how I fall."
It is a translation of the Latin vulgate, which was translated from Ancient Greek, which in turn it was translated from Aramaic, the language spoken by Jesus.
The liturgical translations are usually carried out by the local Churches in coordination with the Vatican.
] & # 39; Our Father & # 39;
Our Father who is s in heaven,
Hallowed be your name
Your kingdom come
Your will done
] On earth as in heaven.
Give us today our daily bread;
And forgive us our trespasses
How we forgive those who offend us;
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.